The youtse made the sun rise

0
5
The youtse made the sun rise


The 4e Musical dawn of summer enabled the Bains des Pâquis public to hear the yodeler Nadja Räss and her accordion partner Markus Flückiger.


 Singer Nadja Räss and accordionist Markus Flückiger, as part of the Aubes musicales aux Bains des Pâquis.


© Pierre Albouy
Singer Nadja Räss and accordionist Markus Flückiger, as part of the Aubes musicales aux Bains des Pâquis.


At 5.20 am in Cornavin, you can take the train to Schwyz. The trip lasts 4:16. Tuesday morning the trip was shorter. It was enough to show up a little before 6 am at the Bains des Pâquis. 100% Swiss change of scenery during the fourth Musical Dawn of the summer, to the sound of the Schwyz accordion by Markus Flückiger, native of the canton of Aargau. Nadja Räss was born in the region that gave its name to the instrument and to the whole country. Her powerful and agile voice is broken into the difficult art of yodeling or youtse, as you like.

The concert is called “Fiisigugg”, a dialect word behind which we find both “juggler” and “inventor”. Juggling for the voice, that’s for sure, and invention for the freedom of singing, which makes it classify in the category “contemporary youtse”. The dawn public, despite the rain of the day before and the biting freshness, came in quite a few, their reservations in their pockets or in their hands, limited places required. Quite a few gray or white heads, but not only. This concert is not folklore, although Nadja Räss began her career in postcard outfits.

An exhibition on the book

Today, the singer is in a floral summer dress and denim jacket, and her partner is dressed like you and me. Perched even on the diving board, or cautiously sheltered, the spectators let themselves be charmed by the vocal surges of Nadja, who seems never to be able to stop, one sequence leading to another, without leaving room for applause. What a breath, what a chest! She ended up stopping reluctantly, carried by the joyful notes of the accordion, also indefatigable.

And all this to say nothing, one would be tempted to grumble. No intelligible words, indeed, before the real songs of the duo, written largely by Markus, and the rest by Nadja. Songs in Schwyzertütsch obviously, which speak of “current things”, announces the interpreter to us. We take her at her word. And the alert rhythm and the mountain tone do the rest.

For those who will come to the next Aubes (see lesaubes.ch), before leaving the pier, it is not advisable to stop in front of the panels of the exhibition “The book is book”, an embassy of the fabulous collections of the Martin Bodmer Foundation. Thanks to photos by Swiss artist Naomi Wenger, we follow the fate of the exceptional books kept in Cologny, from their restoration to their presentation in the museum’s windows.


undefined


© Pierre Albouy
undefined

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here